Inglês
Como dar notícias boas e ruins em inglês
Saber dar uma notícia, boa ou ruim, com as palavras certas evita mal-entendidos e mostra inteligência emocional em inglês.
Para boas notícias, crie expectativa: “I’ve got great news!”, “You’ll be happy to hear that…” ou “Guess what?”.
Para notícias delicadas, suavize: “I’m afraid I have some bad news”, “Unfortunately…” ou “I’m sorry to tell you that…”. O tom muda tudo.
No trabalho, seja claro e respeitoso ao mesmo tempo: “There’s been a change of plans” é melhor que um “bad news” seco.
Na prática
Boa notícia“I have some exciting news to share.”
Notícia ruim“I’m afraid it’s not the outcome we hoped for.”
SuavizarComece com “Unfortunately,” para preparar o ouvinte.
Ver todas as notícias